Mais oui je les aimes quand mêmes ces Valaisannnnnns !!!
''Adjeu" : (déformation de "à dieu") signifie "salut", "bonjour" ou "hello"
"T'as où les vignes ?" : utilisé lorsqu'un Valaisan fait connaissance d'un autre Valaisan, histoire de pouvoir le situer géographiquement à travers le canton. S'utilise directement après le "adjeu".
"T'as où les vaches ?" : les Valaisans habitants à plus de 800m ne pouvant cultiver de vignes : traduction montagnarde de "T'as où les vignes ?", autre manière de demander "sur quel alpage broutent tes vaches ?"
"T'es le fils à qui ?" : si la réponse à "T'as où les vignes ?" ou "T'as où les vaches ?" est trop vague reste cette question.
"Tu vois comment ?" : "m'as-tu compris ?", "as-tu saisi ce que je tente de t'expliquer ?"
"..., ou quoi ?"/"..., ou bien ?" : termine le 90% des phrases d'un Valaisan. Signification : demande l'avis de son interlocuteur
"tout d'dans" : "ce soir, il va y avoir du sport"
"on part en piste ou quoi" : signifie "et si on faisait une noce interminable et mythique"
"euille" : remplace le "euh" et viens parfois avant "tu vois comment"
"T'cheu l'équipe ici on boit une ou bjen?" : expression invitant les personnes avoisinantes à prendre un verre.
"Regarde voir aller suici (celui-ci)" : Seule expression "Française" à comporter 3 verbes de suite, elle signifie "Oh ! peux-tu observer cette personne ?"
"Hein" - (très guttural) Traduction très efficace mais primitive en Oberwallisertitch de "Veuillez m'excuser, je ne vous ai pas bien compris, pouvez-vous répéter s'il vous plaît.
"Eh mais la cramine " = y fait froid et "Eh mais la Tchaffe" = y fait chaud (la tchaffe s'utilise également pour désigner de la boue ou de la neige fondue sur les pistes de ski)
"Me suis prise une de ces biturées" ou "ma la tuée" je me suis pris une de ces cuites
"Ença ; enlà ; outre-ença ?" pour indiquer un lieu
"Faire la pichte": expression valaisanne signifiant faire la fête dont les origines, bien que toujours discutées par les linguistes, se situent vraisemblablement à Sierre.
"Tcheuuu la branlée" : encore une expression de la région sierroise, utilisée essentiellement entre 3h et 5h du matin. Celle-ci donne du crédit à l'expression Faire la pichte et permet à celui qui la cite d'informer ses compatriotes que sa soirée a été de très bonne facture! (cf Faire la pichte)
"Beau pays, mais sec" : manière polie pour un valaisan invité (ou qui s'est invité) de signifier à son hôte que son verre est vide (ou qu'il n'y a encore rien sur la table)
"En bas les tzasses" descendre ses pantalons. ex: On a fini en bas les tzasses au buffet d'la gare à 6 heure